スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Le "shio" et le chiot 塩 と シオ

Le chiot et sio 1


マルシェで買ったトマト12kgを保存食用のソースにしています
昨日は Jean-Pierre で今日はわたし
別に喧嘩しているわけではありませんのでご心配なく
結局食べる時は一緒に食べるんですが、作ってるときに
やれ塩が多いだの やれもう少し煮詰めたら?
なんてことでいちいち口出ししたくない、されたくない
だから一人で作るのがいちばん

お互いやり方やハーブや塩加減が違うので
自分の思うように好きなように別々に作っています
わたしたち2人共好きなんです こういうことが

わたしの持っているイタリア料理本の著者が
イタリア人にとってトマトソースは味噌汁と同じと述べていますが
そう思う ずっーと食べ続けても飽きないし
食べるとほっとする
そして自分の好きな濃度、塩加減の塩梅がある
 



そうそうフランスのことわざにこんな言葉があります
Mettre son grain de sel. 直訳:自分の塩を入れる つまり、いらない意見を述べる 余計なことを言う

「Ne mets pas ton grain de sel !」

あなたの塩を入れるな!=無理矢理手を出すな!

「Elle mets toujours son grain de sel.」
彼女はいつも、自分の塩を入れる。=いつも関係無い話に口を出す。

- See more at: http://ja.myecom.net/french/blog/2014/041030/#sthash.LFpfHiSp.dpuf
他にも ..... Ne mets pas ton grain de sel ! 直訳:あなたの塩を入れるな! ようは、手を出すな!余計なことをするな! 
Elle mets toujours son grain de sel. 直訳:彼女はいつも自分の塩を入れる 彼女はいつも関係無い話(事)に口を出す

 Le chiot et sio 4
 
そしてこれがさっそく手間ひま "手塩" に掛けて出来上がったトマトソースで料理した パエリア
そう、これさえあればイタリア料理だけではなく、南仏、バスク地方、スペイン料理に至るまでトマト料理の基本が出来るのです
1年中切らさずに食べたいから、来週も朝早く起きてトマトを買いに行く予定です
スーパーの大量生産トマトに比べて高くなるのですが、やっぱり畑で育って真っ赤に熟れてから収穫されたマルシェのトマトは
味も香りも比べ物にならないおいしさ! 我が家の畑のトマトは今年も天候不良で豊作ではなかったのが残念です

Le chiot et sio 3 Le chiot et sio 2
 
さてこれは我が家の ”Chiot シオ” 仏語:子犬 が、パエリアの前に用意した生ハムメロンを
わたしたちがパエリアを作っている隙に食べてしまって、叱られてお仕置きに外のテラスに閉じ込められているところ
でもテラスから自由に庭にも出られて遊べるのですが、怒られたらこうやっていつもこの隅に長い時間扉が開くまで座っています
自分が悪いことをしたことは解っているようで、近寄るとこんな顔をして反省しています ”青菜に塩” とはこんな意味でしたね(笑)
Bonjour
 Un couple de tourterelles


フランスワインの最高峰
ブルゴーニュワインを生み出す地
Bourgogne Côte d'Or の
シャンブル・ドットより
四季の便りに感謝を込めて

Chambres et Table d'Hôtes
Chambres et Table d'Hôtes


宿泊のご案内

Nouveaux articles 最新記事
Les Catégories カテゴリー
カレンダーから過去の記事を探す
04 ≪│2018/05│≫ 06
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
キーワードから記事を検索する
Les archives 月別アーカイブ
Mail
お便りはこちらから メールは公開されません

名前:
メール:
件名:
本文:

カウンター
オンラインカウンター
現在の閲覧者数:
Spectateur
QRコード
QR
フリーエリア
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。