Voyage au Japon 日本旅行

Voyage au Japon 1

近頃ブルゴーニュやシャンパーニュ地方のご案内だけではなく、日本旅行のお手伝いもするようになりました
 お手伝いといっても主が日本人であることを知って、親日家の方やもうすぐ日本旅行に行く方が自然と集まって来られるのです
海外旅行経験も沢山ある方たちですが、日本には少しはフランス語を話す人が居るのか?英語は話すのか?英語表記は多いのか?
そして、長いフライトに疲れて到着した日に無事にホテルにたどり着くことが出来るのか?
が、1番ご不安のようなので場所をお伺いして解り易く説明してあげています
空港からシャトルバスに乗って、ここからならスーツケースを持ってややこしい乗り継ぎをするよりタクシーに乗ればこれくらいで済むとか
中にはお土産に買いたい具体的な物があるようで、どこに行けばいいか?それは日本語でなんと呼ぶか?ローマ字で書いてあげたり ..... 

先回、わたしたちはタイへのバカンスでフランス人とタイ人の素敵なカップルに出会いました
彼らは1年の半分をパリ、秋と冬の6ヶ月タイの小さな島で観光デスクを開いていました
強引な客引きやぼったくりの店がある中で、とても親切な仕事をされて居て、すごく気が合って仕事や文化、色んな話しを伺いました
Jean-Pierre はアイデアや、船で一緒になったフランス人やイタリア人、各国の人との交流の仕方を見初められて
フランス人のご主人から、冬のバカンスの時期に僕と一緒に働いてくれないか? と熱心に口説かれていましたっけ 笑

こんな円高で極東の国、日本に行く方々はお金には余裕があり
プライベートのガイドを見つけるのはどうしたらいいのか?フランス語を話す知り合いはいないか?と尋ねられますので
だったら、わたしたちも6ヶ月フランス、6ヶ月日本でガイドかシャンブル・ドットを開きましょうか .....

voyage au Japon 2

日本に着いたら感想を送ってくださいね とお願いすると必ず素敵な切手を選んでお便りを下さいます
わたしたちは今度いつ日本に行けるかしら?
スポンサーサイト



Bonjour
 Un couple de tourterelles


フランスワインの最高峰
ブルゴーニュワインを生み出す地
Bourgogne Côte d'Or の
シャンブル・ドットより
四季の便りに感謝を込めて

Chambres et Table d'Hôtes
Chambres et Table d'Hôtes


宿泊のご案内

Nouveaux articles 最新記事
Les Catégories カテゴリー
カレンダーから過去の記事を探す
08 ≪│2012/09│≫ 10
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
キーワードから記事を検索する
Les archives 月別アーカイブ
Mail
お便りはこちらから メールは公開されません

名前:
メール:
件名:
本文:

カウンター
オンラインカウンター
現在の閲覧者数:
Spectateur
QRコード
QR
フリーエリア